Поверх барьеров
Feb. 26th, 2008 11:40 pmНадо бы подвести некоторые итоги появления на сайте The New York Times английского перевода части комментариев русских блоггеров к статье
cliffordlevy Putin’s Iron Grip on Russia Suffocates Opponents (которая, напомню, специально для этих целей ранее была переведена журналистами NYT на русский язык и опубликована в сообществе
nytimesinmoscow), но Lenta.ru в лице Анны Вражиной с этой задачей уже благополучно справилась, причем блестяще: ""А у вас негров вешают!""
no subject
Date: 2008-02-26 09:01 pm (UTC)Ну, в целом, по большому счету так ведь?
Это я уже про отклики с той стороны на эту акцию.
no subject
Date: 2008-02-26 10:05 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-26 10:15 pm (UTC)Я-то говорю о пост-реакции. Как-то она мелковата и настолько поверхностна (за некоторым исключением, правда, но это единицы здравых, и они именно что - исключения в массе прочего)
А за задумку им спасибо, конечно. Но истинные цели - понятны могут быть только после масштабного мониторинга их прессы . Ибо комментов от наших не(д)омозгов там тоже немало.
Просто и плоско они никогда ничего не делают.